Mary,
Thank you for the extra effort in scanning the two letters.
One thing that got lost in the previous translation effort was that we had one
long letter. Although the long letter has four distinct parts knowing that it
was one letter helped the translators understand who was speaking and what was
being said. The primary translator works with the Emigration
Center in Vora, Vasa, Finland ,
which also collects genealogical information about residents. That is why they
are able to suggest the identity of the letter's scribe.
Context for the letters
The people
The Rasmus Farm
Matt Rasmus Family
Betsy Rasmus Lund (Beatta
Mattsdotter Rasmus married Wilfred Lund in Denver in 1889)
Lisa Mattsdotter Rasmus (married
Finnish neighbor Charles Bartell in Denver
)
Anders Mattson Rasmus (married
Anna Lisa Johansdotter Enges before emigrating to Colorado )
Mickel Rasmus Family
Lisa Mickelsdotter Rasmus This 18
year old unschooled scribe of the long letter used no punctuation and few
capitals.
The Enges Farm
Johan Enges Family
Anna Lisa Johansdotter Enges
(After marrying Anders Rasmus she moved to the Rasmus Farm before emigrating to
America .)
The Bertills Farm
Jakob Jakobsson Bertills
Karl Johan Jakobsson Bertills(As
Charles Bartell he married neighbor Lisa Rasmus in Denver in 1894)
Lisa Rasmus Bartell's husband, Charles, died in an accident (probably mining) March 3, 1901. Betsy Rasmus Lund's brother, Anders Rasmus, died in an accident at Arkins Quarry, September 19, 1901. Anders's death was mentioned in
First Lisa Bartell's parents are speaking through the
scribe. Next the writer, Lisa Mickelsdtr, makes some pointed comments and then
expresses her excitement about Lisa Bartell's possible visit. Some last
greetings are squeezed into little remaining space.
In the second letter Lisa Bartell refers to herself and her son as Le and Janie (pronounced yawnie). She may have just received the long letter fromFinland
and included it with her own note.
In the second letter Lisa Bartell refers to herself and her son as Le and Janie (pronounced yawnie). She may have just received the long letter from
No comments:
Post a Comment